sábado, 12 de septiembre de 2009

Promoción en Suecia: Göteborgs Posten TV



Bill: Our fans are really intensive. We have the best fans that you can think of. They are there, no matter how early it is. Tonight, they even where sleeping on the street.
Q: Do the swedish fans differences from the other fans?
Bill: I can not see much difference.
Tom: One difference is that there were many striking blonde people this morning.
Q: There are chaos wherever you are. What down sides of fame have you experienced?
Bill: it is clear that there are negative sides of this publicity. We have not lived a normal life or had any privacy since we were 15 years old. You can not hide. We live for the band, and the positive sides, but it is clear that there are also negative sides.

Bill: Nuestros fans son relamente apasionados. Tenemos los mejores fan que podamos pensar/imaginar. Ellos siempre están ahí, no importa lo pronto que sea. Esta noche, has estado durmiendo en la calle.
Periodista: ¿Son diferntes los fans suecos al resto de fans?
Bill: No encuentro mucha diferencia
Tom: Una diferencia es que había mucha gente rubia esta mañana.
Periodista: Siempre hay un caos dónde quiera que vayáis. ¿Qué lado oscuro de la fama habéis experimentado?
Bill: Está claro que esta publicidad tiene aspectos negativos, no hemos vivido una vida normal o tenido privacidad alguna desde que teníamos 15 años. Nopuedes esconderte. Vivimos para la banda, y hay aspects positivos, pero es cierto que los hay también negativos.

0 comentarios:

Publicar un comentario

Todas las opiniones son bienvenidas en este blog. Solo os pedimos formalidad y respeto a la hora de expresaros.

Todos los comentarios insultantes, soeces con malos modos o palabras serán eliminados.

Saludos,

Staff Tokio Hotel EU